Términos seleccionados: 3 | | Página 1 de 1 | | | | 1. | Arregostóse la vieja a los bledos, ni dejó verdes, ni secos | De otra manera. Gustó la vieja los bledos, y lamióse los dedos. «Pericolosum est canem intestina gustasse». Teocritus, vel «Neque canis desiturus est, qui semel corium edere didicerit». Lucian. Alude a esto lo que dice Horatio sat. 2. lib. 2. «sic tibi Penelope frugit est, quæ si semel uno de sene gustarit tecum partita lucellum ut canis a corio numquam absterrebitur uncto». Corresponde también este adagio al castellano. Quien hace un cesto, etc. vel Mens ubi damnosa devicta libidine fluxit, Finem peccati nescit habere sui. Ferdin. Benav. Véase: Pícase, etc.: Y: Pies que son, etc. Sinónimo(s): Gustó la vieja los bledos, y lamióse los dedos Fuente: Erasmo, 1322. Horacio, Satyrarum libri. Fernando de Arce, Adagios y fábulas, p. 52. | 2. | Arriedro vayas demonio | | 3. | Arriedro vayas Satanás | Decimos esto cuando no sufrimos oír algunas ásperas y malas palabras: «Apage Cacodemon», vel «Bœotis vaticinare». Cenodot. Son palabras de abominación, que es como si dijera: Adivina estas cosas a los enemigos, vel «Hostibus eveniat». Ovid. Véase: Abad y ballesteros, etc. Fuente: Erasmo, 1211, 2101. Ovidio, Ars amandi, lib. 3. | |